Translating Kafka: A Workshop

Thursday 5th November 2009, Convocation House, Oxford


This workshop brings together a number of distinguished translators whose work includes Kafka Anthea Bell, Stanley Corngold, Joyce Crick, Mark Harman, Mike Mitchell and marks the publication of three new Kafka translations in the World's Classics series published by Oxford University Press. It is sponsored by the Bodleian Library, the Bodleian Centre for the Study of the Book, Oxford University Press, and the Oxford Kafka Research Centre (directed by Carolin Duttlinger, Katrin Kohl, Ritchie Robertson, and Manfred Engel).



 2.00  Introduction

 2.10  Ritchie Robertson: Willa and Edwin Muir: the First Translators of Kafka into English

 2.45  Mark Harman: »A circus rider on two horses?«: Kafka and Translation

 3.30  tea

 3.50  panel discussion among translators, chaired by Karen Leeder

 5.00 Stanley Corngold (Princeton University): Translating Kafka: from Accident Insurance to Literature

 6.00 drinks reception


Thanks to the generosity of the Bodleian Library, the workshop will be held in its Convocation House and the reception in the adjacent Divinity School. There will also be a small display of Kafka manuscripts.

Workshop is free of charge, but please RSVP to Ritchie Robertson by the 30th October.